精:各位好,我是大家所熟悉的精裝書,你一定認(rèn)得我,因?yàn)槲业臅ざ际怯钟灿滞?,很體面,一本平凡的書一旦成為精裝,就身價(jià)不凡耶!
平:大家好,我是平裝書,大家比較少看到我,因?yàn)樵S多大人以為我看起來經(jīng)不起蹂躪,所以出版社也就偏愛出版那種看起來較有分量的精裝書。
精:哎!你別說我壞話,精者也,我的好處可多著呢!我不僅皮厚,還可以保護(hù)書頁(yè),使書經(jīng)久耐看。
平:我承認(rèn)這一點(diǎn)我是比不上你厲害,以一本《格林童話》來說,我才重155克,你卻有400克重,我的殺傷力是差你太多了。
精:拜托,你別夸張了,孩子反正一次也拿不動(dòng)這么重的書,通常只拿一本,應(yīng)該差不了多少吧!
平:我就知道你會(huì)這么說,不信你再看看,這本《較奇妙的蛋》,單本重115克,加上厚皮就成了225克,對(duì)小一點(diǎn)的孩子也是蠻大的負(fù)擔(dān),何況小孩子拿書有時(shí)手指控制還不太好,抓起其中一頁(yè),其他的書頁(yè)很容易被扯破,我看你真該減肥了!
精:干嘛把我說的這么不堪嘛!如果精裝書如你所說那么不好,那 當(dāng)初為什么會(huì)有精裝書呢?
平:早年的精裝書是給圖書館用的,因?yàn)閳D書館的書借閱的人多,而且書籍要編目上架,沒有一點(diǎn)厚度就不容易找書。據(jù)說外國(guó)的出版商通常第一版出精裝書,賣完精裝書,把成本賺回來后,就會(huì)大量印平裝書,讓一般人都可以買回家享受。
精:可是,可是,我可以賣比較高的價(jià)錢,有助于出版業(yè)的蓬勃發(fā)展?。≡诿绹?guó),同一本書平裝只賣5.95美元,精裝書卻可以賣到15.95美元,真有大有賺頭??!
平:我當(dāng)然也希望出版商大發(fā)利市,我們書本才會(huì)有更光明的前途,但是價(jià)錢太高,只是小眾文化,好的書本不能普及,較后受害的還是出版業(yè)自己嘛!
精:聽起來蠻有道理的,可是一旦大量出版平裝書,會(huì)不會(huì)大家都搶著去一睹你的風(fēng)采,我精裝書的命運(yùn)就慘啦!
平:不會(huì)的啦!哎呀!我們是生命共同體,較理想的是“該平就平,該精就精”,讓需要精裝的人可以買到精裝書,而喜歡平裝書的人也有的選擇,那時(shí)就真的是書本的天堂了!